SAHOさん
2023/10/10 10:00
出演者 を英語で教えて!
テレビに出る人のことをまとめて言う時に使う「出演者」は英語でなんと言うのですか?
回答
・The cast and crew
・The cast members
映画や舞台などの「出演者とスタッフ全員」を指す、温かみのある言い方です。作品を作り上げたチーム全体への感謝や敬意を示す時にピッタリ。「キャスト&クルーに感謝します!」のように、打ち上げやスピーチでよく使われます。
The cast and crew are all getting together for the wrap party tonight.
今夜、出演者とスタッフ全員が打ち上げパーティーに集まります。
ちなみに、「The cast members」は、特定の映画やドラマ、舞台の「出演者たち」を指す言葉だよ。単に「キャスト」と言うより、俳優陣一人ひとりを意識した、ちょっと丁寧でまとまりのあるニュアンスがあるんだ。作品の裏話やインタビューなんかでよく使われるよ。
The cast members on that show are all so talented.
その番組の出演者はみんなすごく才能があるよね。
回答
・performer
・cast
performer
出演者
performer は「出演者」「演奏者」などの意味を表す名詞ですが、「実行者」や「実力者」などの意味で使われることもあります。
Who decides the performers for this program?
(この番組の出演者は誰が決めてるの?)
cast
出演者
cast も「出演者」という意味を表す名詞ですが、こちらは「出演者全員」を集合名詞なので、出演者1人を表したい時は cast member と表現できます。
The program ended because a cast member was injured during the recording of the program.
(出演者が番組の収録中に怪我をしたので、番組が終了した。)
Japan