Gabriellaさん
2023/10/10 10:00
今日のミーティング、長かったね。 を英語で教えて!
長時間のミーティングが終わった時に、「今日のミーティング、長かったね」と言いたいです。
回答
・Today's meeting really dragged on.
・That meeting took forever.
「今日の会議、マジで長引いてだるかった〜」という感じです。
"dragged on"は、単に時間が長かっただけでなく、「退屈で、中身がなく、だらだらと続いた」というネガティブなニュアンスを含みます。
会議や授業、スピーチなどが非生産的でうんざりした時に、同僚や友人に愚痴をこぼすようなカジュアルな場面で使えます。
Today's meeting really dragged on, didn't it?
今日のミーティング、本当に長引いたよね?
ちなみに、「That meeting took forever.」は「あの会議、永遠に感じたよ」くらいの意味。実際には終わってるけど、あまりに長くて退屈だったり、中身がなかったりして「マジで長かった…」と、うんざりした気持ちを大げさに伝えたい時にピッタリなフレーズです。友人との会話などで使えます。
Wow, that meeting took forever.
今日のミーティング、長かったね。
回答
・Today's meeting was interminable.
・Today's meeting dragged on too long.
1. Today’s meeting was interminable, wasn’t it?
今日のミーティング、長かったね。
「interminable」という単語には、「うんざりさせるほど長々とした」という意味があり、ミーティングやディスカッションなどの文脈で使用出来ます。「terminable(期限のある)」という単語の反意語になります。
2. Today’s meeting dragged on too long, didn’t it?
今日のミーティング、長かったね。
句動詞「drag on」は、「会議などがダラダラと長引く」という意味があり、「drag on too long」と言えば、「延々と続く」という意味になります。