Ana

Anaさん

2023/10/10 10:00

兼業農家 を英語で教えて!

農家と会社員などを兼ねている人がいるので、「兼業農家ですか?」と言いたいです。

0 180
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/28 18:05

回答

・farmer with side job
・farmer with side job

「兼業農家」は「非常勤で農業している人」のニュアンスで「part-time farmer」と表すことができます。

構文は、第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[part-time farmer])で構成して、述語動詞のbe動詞を文頭に移して疑問文にします。

たとえば“Are you a part-time farmer?”とすれば「兼業農家ですか?」の意味になります。

また農業が主で副業として何かの仕事をしている場合には「farmer with side job」と表し“Are you a farmer with side job?"とします。「副業している農家ですか?」の意味になります。

役に立った
PV180
シェア
ポスト