Amand

Amandさん

2023/10/10 10:00

血管 を英語で教えて!

Blood vessel以外に「血管」と言う時に使えるフレーズを知りたいです。

0 320
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/18 18:38

回答

・blood vessel
・Vein

「blood vessel」は日本語の「血管」のこと。医学的な話や健康診断の結果を話す時など、少し専門的な響きがあります。

日常会話では「血管が浮き出てるね」のように使いますが、「血管キレそう!」みたいに怒りを表す面白い表現もありますよ!

The nurse had trouble finding a good vein to draw blood from.
その看護師は採血のために良い血管を見つけるのに苦労した。

ちなみに、veinは「静脈」以外にも「やり方」や「調子」といったニュアンスでよく使われます。「in a similar vein」で「同じような調子で」という意味になり、会話の流れを保ちつつ、似た話題を切り出す時に便利ですよ。例えば、面白い話の後に「同じような話でさ…」と続ける感じです。

The doctor had trouble finding a vein to draw blood from.
医者は採血するための血管を見つけるのに苦労した。

uzura

uzuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/28 22:53

回答

・blood capillary
・artery/vein

1. 「blood capillary」
毛細血管
皮膚のすぐ下まで伸びている細かな血管のことを「blood capillary」と言います。

例文
I got a paper cut and my blood capillary has been ruptured.
紙で指を切ってしまって、私の毛細血管が破れた。
paper cut: 紙で手を切る
rupture: 破裂・決裂

2. 「Artery」「Vein」
「Artery」は動脈、「Vein」は静脈です。もし血管を特定したい場合はこちらもつかうことができます。

例文
The oxygen is carried in the blood artery and the carbon dioxide is carried in the blood vein.
酸素は動脈で運ばれ、二酸化炭素は静脈で運ばれます。
Oxygen: 酸素
Carbon dioxide: 二酸化炭素

役に立った
PV320
シェア
ポスト