Ryokoさん
2022/09/23 11:00
一卵性双生児 を英語で教えて!
友達にあなたの双子は瓜二つだねと言われるので、一卵性双生児なのと言いたいです。
回答
・Identical twins
・Mirror image twins
・Monozygotic twins
Yeah, we're identical twins.
「そう、私たちは一卵性双生児なんだ。」
「Identical twins」は「一卵性双生児」を指します。同じ卵から生まれ、遺伝子が完全に一致する兄弟のことを言います。見た目が非常に似ているため、区別が難しいことで知られます。シチュエーションとしては、同じ顔の兄弟がいるという話題が出た時や、医学・遺伝学の話題で一卵性双生児の存在が重要になった時、一卵性双生児を題材にした映画やドラマの話題等で使われます。
Actually, they're not just identical, they're mirror image twins!
実際には、彼らはただの一卵性双生児ではなく、ミラーイメージツイン(鏡像双生児)なんだよ!
They're identical because they're monozygotic twins.
そう、彼らは一卵性双生児だからそっくりなんだよ。
Monozygotic twinsは一卵性双生児を指す一般的な用語で、一つの受精卵が分裂して形成される双子を意味します。一方、"Mirror image twins"は双子が鏡のように反対の特徴を持つ現象です。例えば、一人が右利きで他の一人が左利きであるなどです。これは一卵性双生児の中でも特定のケースを指すため、特定の特徴を強調したい場合に使います。しかし、これらの用語は一般的に科学的な文脈や双子についての深い議論の中でより頻繁に使用されます。
回答
・identical twins
英語で「一卵性双生児」は
「identical twin」ということができます。
identical(アイデンティカル)は
「一致している」「そっくりの」という意味です。
twins(トゥインズ)は
「双子」という意味です。
使い方例としては
「We are identical twins, so we look very similar」
(意味:私は一卵性双生児だから、すごく似てるんです)
このようにいうことができますね。
ちなみに、例文で出てきたsimilar(シミラー)は「〜に似ている」という意味です。