eriさん
2023/08/28 11:00
乳幼児 を英語で教えて!
遊園地で、スタッフに「乳幼児の入場料はいくらですか」と言いたいです。
回答
・Infant
・Toddler
・Babies and young children
How much is the entrance fee for an infant?
「乳幼児の入場料はいくらですか?」
「Infant」は英語で、生後28日から2歳までの乳幼児を指す言葉です。医学的な文脈ではこの年齢範囲を厳密に指しますが、日常会話ではもう少し大きな子供を指すこともあります。また、「infant」は、新たに何かを始めた人や、経験や知識がまだ少ない初心者を表す隠喩としても使われます。例えば新入社員や初めての親などに対して使うことがあります。
How much is the admission fee for a toddler?
「乳幼児の入場料はいくらですか?」
What is the admission fee for babies and young children?
「赤ちゃんと幼児の入場料はいくらですか?」
「Toddler」は通常、1歳から3歳までの子供を指す言葉で、歩き始めるこの期間を特に指します。一方、「Babies and young children」は、生後数ヶ月から幼稚園の年齢までの広範な年齢層をカバーします。ネイティブスピーカーは、年齢や発達段階によってこれらの用語を使い分けます。
回答
・infant and toddler
infant:乳児(通常、新生児から1歳前後までの赤ちゃんを指します)
toddler:幼児(よちよち歩きを始めて、幼稚園に入る前くらいまでを指します)
英語では乳幼児を一語で表せる便利な単語はないため、上記回答のように乳児と幼児を意味するそれぞれの単語を合わせて言うと伝わりやすいです。
例文
How much is the admission fee for infants and toddlers?
乳幼児の入場料はいくらですか。
※ポイント:admission feeはentrance feeと言い換えることも可能です。
I am looking for the clothes for infants and toddlers.
私は乳幼児用の服を探しています。
※look for~(~を探す)は物・人など幅広い対象に対して使うことができます。