Mona

Monaさん

2023/08/28 10:00

分子・分母 を英語で教えて!

数学で使う「分子・分母」は英語でなんというのですか?

0 354
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/21 00:00

回答

・Numerator/Denominator
・Top number / Bottom number
・Dividend/Divisor

In mathematics, numerator is the top part of a fraction and denominator is the bottom part.
数学において、「分子」は分数の上部を指し、「分母」は下部を指します。

分子/分母(Numerator/Denominator)は、分数で使われる表現です。分数は一つの数値を二つの部分(分子と分母)で表現します。分子は分数の上部に位置し、分母は下部に位置します。例えば、3/4という場合、3が分子、4が分母です。分子が「何分の」という部分を、分母が「一」を表しています。これは数学的な計算や比率、確率などを表す際に使われます。

In mathematics, Top number is called Numerator and Bottom number is called Denominator.
数学で、「上の数」は「分子」と呼ばれ、「下の数」は「分母」と呼ばれます。

In mathematics, the terms numerator and denominator correspond to dividend and divisor respectively.
数学で「分子・分母」は英語ではそれぞれ「dividend」および「divisor」と呼ばれます。

Top number / Bottom numberは一般に分数を説明する際に使われます。例えば、1/2の場合、1はtop number、2はbottom numberです。一方、Dividend/Divisorは除算の操作を表すために使われます。Dividendは割られる数、Divisorは割る数を指します。したがって、これらの表現は数学的なコンテキストで使われ、日常的な会話ではあまり使われません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 18:38

回答

・numerator(分子)
・denominator(分母)

「分子・分母」は英語では、上記のように表現することができます。

By the way, if the numerator exceeds the denominator, the answer will be greater than or equal to 1.
(ちなみに、分子が分母を超えてる場合、答えは1以上になります。)
※by the way(ちなみに、ところで、など)
※ greater than or equal to 〜(〜以上)

※ちなみに、分数の「分子」と「分母」の間にある線のことは英語で fraction bar と表現できます。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV354
シェア
ポスト