seiyaさん
2023/08/28 10:00
日本の免許書は使えますか を英語で教えて!
運転免許センターで、係員に「日本の免許書は使えますか」と言いたいです。
回答
・Can I use my Japanese license here?
・Is my Japanese license valid here?
・Will my Japanese driving license work here?
Excuse me, can I use my Japanese license here?
すみません、ここで日本の免許証は使えますか?
「Can I use my Japanese license here?」は、「ここでは日本の免許証を使ってもいいですか?」という意味です。これは、自分が日本の運転免許証を持っているが、現在いる場所(外国など)でそれが有効かどうかを尋ねるときに使います。たとえば、旅行先のレンタカー店や警察に対して、日本の運転免許証がその地域で認められているか確認する際などに使用します。
Excuse me, I just moved here from Japan. Is my Japanese license valid here?
すみません、私は日本から来ました。日本の運転免許はここで有効ですか?
Excuse me, will my Japanese driving license be valid here?
すみません、日本の運転免許証はここで使えますか?
「Is my Japanese license valid here?」は「私の日本の免許証はここで有効ですか?」という意味で、法律的な観点からの確認を求めています。対して、「Will my Japanese driving license work here?」は「私の日本の運転免許証はここで使えますか?」という意味で、より実践的、具体的な状況での使用可能性を尋ねています。前者は法的な制約を、後者は現実的な適用性を重視します。
回答
・Is it possible to use japanese licence?
・Can I use japanese licence?
1.Is it possible to use japanese licence?
「日本語の免許証を使う事は可能ですか?」
例文
Is it possible to use japanese licence? I have only this licence.
「日本語の免許証を使う事は可能ですか?私はこの免許証しか持っていません」
possible to 〜「〜する事は可能ですか」となります。
onlyは日本語でよく「オンリーワン」と言いますが「〜しか」とか「〜だけ」という意味になります。
2.Can I use japanese licence?
「日本語の免許証を使う事はできますか」
例文
Can I use japanese licence? If I can use, I want to use it.
「日本語の免許証を使う事はできますか?もし使う事が出来るなら使いたいです」
Can Iは「〜できますか?」「〜してもいいですか?」となります。