Yagi Rintaroさん
2023/08/28 10:00
無料Wi-Fiはありますか? を英語で教えて!
カフェなどで、店員さんに「無料Wi-Fiはありますか?」と言いたいです。
回答
・Do you have free Wi-Fi?
・Is there complimentary Wi-Fi available?
・Is Wi-Fi provided at no extra charge?
Excuse me, do you have free Wi-Fi here?
すみません、ここに無料のWi-Fiはありますか?
「Do you have free Wi-Fi?」は「無料のWi-Fiはありますか?」という意味で、主にカフェやレストラン、ホテルなどの店舗や施設にて、無料でインターネット接続が可能かどうかを確認する際に使われます。これを聞くことで、自分のスマートフォンやパソコンを使ってインターネットを利用することができるかを知ることができます。
Excuse me, is there complimentary Wi-Fi available in the rooms?
すみません、部屋には無料のWi-Fiは利用可能ですか?
Excuse me, is Wi-Fi provided at no extra charge here?
「すみません、ここではWi-Fiは追加料金なしで提供されていますか?」
基本的に、「Is there complimentary Wi-Fi available?」と「Is Wi-Fi provided at no extra charge?」は同じ意味を持ち、Wi-Fiが無料で提供されているかどうかを尋ねています。しかし、ニュアンスとしては、「Is there complimentary Wi-Fi available?」は一般的な設備やサービスとして無料Wi-Fiが提供されているかを確認する際に使用されます。一方、「Is Wi-Fi provided at no extra charge?」は、すでに何らかのサービスや商品を購入したり、部屋を予約したりした後で、その上でWi-Fiが追加料金なしで提供されているかどうかを確認する際に使われます。
回答
・(1)Do you have free Wi-Fi?
・(2)Is free Wi-Fi available?
「無料Wi-Fi」は英語でfree Wi-Fiと言います。(1) Do you have ~? (2) Is ~available? とも「~(商品)はありますか?」「~(サービス)を取り扱っていますか?」という意味です。お店などで、商品やサービスの提供の有無について尋ねるときによく使われる言葉です。
いくつか例文を示します。
Do you have organic vegetables?
<オーガニックの野菜を取り扱っていますか?>
Do you have home delivery?
<宅配をしていますか?>
Is today’s newspaper still available?
<今日の新聞はまだありますか?>
Is cleaning service available?
<清掃をしてもらえるのですか?>
両方とも有形無形の様々な対象に使うことができる表現です。使いこなせると大変便利だと思います。