sekizawa

sekizawaさん

2023/08/08 12:00

手早さ を英語で教えて!

部下の行動は早く感心するので、「対応の手早さに驚かされる」と言いたいです。

0 319
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/29 12:08

回答

・to be quick and efficient
・to be swift and nimble

「素早く、かつ無駄なく」という意味です。ただ速いだけでなく、最小限の労力で的確に物事をこなすイメージ。

仕事の指示で「この作業、quick and efficientにお願い!」のように使ったり、自己PRで「何事もquick and efficientに進めるのが得意です」と言ったりできます。テキパキしていて頼りになる、ポジティブなニュアンスです。

I'm always impressed by how quick and efficient you are in handling tasks.
君がタスクを処理する迅速さと効率の良さにはいつも感心させられるよ。

ちなみに、「to be swift and nimble」は、単に「速い」だけじゃなく「身軽でキレのある動き」というニュアンスです。スポーツ選手が俊敏に動く時や、ビジネスで状況変化に素早く賢く対応する時なんかにピッタリな表現ですよ。

I'm always impressed by how swift and nimble you are in handling tasks.
あなたの仕事の対応の手早さにはいつも感心させられます。

Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 13:50

回答

・quickness
・rapidity

1. quickness
quick は形容詞「早い」の意味です。接尾辞 ness を加えることで名詞「早さ」や、「手早さ」になります。

I am astonished at the quickness of my subordinates respond.
部下対応の手早さに驚かされました。

2. rapidity
rapid は「速い」の意味です。接尾辞 ity を加えることによって、名詞「手早さ」、という意味になります。

The rapidity with which they solve the case is astonishing.
彼らが事件を解決する手早さはすごいです。
(astonishing は「人を驚かせる」や、「ひとを驚かせるほどすごい」という意味になります。)

役に立った
PV319
シェア
ポスト