Carmen

Carmenさん

2023/07/31 16:00

合唱団 を英語で教えて!

教会で、母に「今年の合唱団はすてきね」と言いたいです。

0 552
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/16 12:17

回答

・Choir
・Vocal ensemble

Choirは、教会で歌う「聖歌隊」のイメージが強いですが、学校や地域の「合唱団」も指す言葉です。パートに分かれてハーモニーを奏でる、まとまりのある歌声のグループというニュアンスです。ゴスペルやポップスを歌う現代的なグループもchoirと呼ばれ、必ずしも堅苦しいわけではありません。

The choir sounds wonderful this year, don't they?
今年の合唱団はすてきね。

ちなみに、ヴォーカル・アンサンブルは「少人数の声楽グループ」のこと。合唱団より小規模で、各パートが一人や数人のことが多いです。アカペラグループや、クラシックの重唱、ゴスペルクワイヤなどを指す時に使えますよ!

The vocal ensemble sounds wonderful this year, don't they?
今年のヴォーカルアンサンブルはすてきね。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/19 06:50

回答

・choir

「合唱団」は、上記のように表せます。

choir : 合唱団、聖歌隊、など(名詞)動詞として「合唱する」という意味も表せます。

発音に注意が必要です。kwáiər(発音記号)

例文
This year's choir is great. To be honest, I was moved.
今年の合唱団はすてきね。正直言って、感動したわ。

※great は「素晴らしい」「素敵な」「最高の」などの意味を表す形容詞ですが、主観的なニュアンスが強めの表現になります。
※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」などの意味を表す表現です。
※move は「移動する」「引っ越す」などの意味を表す動詞ですが、「心を動かす」「感動させる」などの意味も表現できます。

役に立った
PV552
シェア
ポスト