tomi

tomiさん

2023/07/31 16:00

心療内科 を英語で教えて!

仕事のストレスで気分が落ち込むので、「心療内科に行ってみようかな」と言いたいです。

0 713
Yumi

Yumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/05 19:39

回答

・Psychosomatic Medicine

1. 心療内科(PSM)と略されることも多いです。

「Psychosomatic 」心因性の

<例文>
Maybe I should go to a Psychosomatic Medicine.
心療内科にいってみようかな。

心療内科にいったほうがいいかもしれない、というニュアンスです。

medicineは薬という意味で多くの人に知られていますが、医学・医療という意味でも使用されます。
psychosomatic physician 心療内科医

Maybe I should go see a psychosomatic physician.
心療内科医に診せに行こうかな。

こちらは医者に診せいに行く、という言い回しです。

参考にしてみてください!

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/15 00:00

回答

・psychiatry
・Therapy

I've been feeling down because of work stress, so I'm thinking of saying, Maybe I should try going to a psychiatrist.
仕事のストレスで気分が落ち込んでいるので、「心療内科に行ってみようかな」と言いたいです。

精神医学は、心の健康や病気に関わる分野であり、うつ病や不安障害、統合失調症などの治療に使われます。また、ストレスやトラウマ、人間関係の問題など、心の問題に対しても助言や支援を提供します。精神医学は、心のバランスを回復し、患者の生活の質を向上させることを目指しています。

I've been feeling down because of work stress, so I'm thinking of saying, Maybe I should try going to a therapist.
仕事のストレスで気分が落ち込んでいるので、「心療内科に行ってみようかな」と言いたいです。

精神医学やセラピーの専門家は、日常生活でさまざまなニュアンスや使い方を持っています。彼らは患者の心の健康をサポートし、問題を解決するためにコミュニケーションスキルを活用します。彼らは患者の感情や思考を理解し、適切なアドバイスや治療法を提供します。また、彼らは患者の心理的な問題に対して共感し、安心感を与えることも重要です。彼らは患者との信頼関係を築き、心の健康を改善するために日々努力しています。

役に立った
PV713
シェア
ポスト