Gracieさん
2023/07/25 10:00
思いつく を英語で教えて!
come up with 以外で 思いつく と言う時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Come to mind
・Think of
・Occur to me
When I think about summer, the beach is the first thing that comes to mind.
夏について考えると、最初に思い浮かぶのはビーチです。
「Come to mind」は、「思い浮かぶ」「頭に浮かぶ」という意味を持つ英語のフレーズです。何かを思い出す、あるいは何かが頭に突然浮かんでくる状況で使われます。例えば、「最初に思い浮かんだ言葉は何ですか?」という質問に対しては、「The first word that comes to mind is...」と答えることができます。また、「彼の名前が頭に浮かばない」という状況では、「His name doesn't come to mind」と表現することが可能です。
I can't think of a better solution.
「もっと良い解決策が思いつかない。」
It occurred to me that we could solve the problem by changing our approach.
問題解決の方法として、私たちのアプローチを変えることが思いつきました。
Think ofはアクティブに考えることを指し、特定のアイデアや解決策を思いつくことを表します。「何か面白いアイデアを思いついたら教えてください」などと使います。
一方、occur to meはパッシブ的に何かがふと頭に浮かんだり、思いついたりすることを表します。特定の思考に焦点を当てて考えるのではなく、アイデアや考えが自然と心に浮かび上がることを意味します。「突然、彼が誰かに似ていると思いついた」などと使います。
回答
・conceive
・dream up
conceive
思いつく
conceive は「妊娠する」という意味を持つ動詞なのですが、何か新しいアイデアなどを「思いつく」「考える」などの意味でも使われます。
At that time, I conceived the revolutionary idea.
(その時、私は画期的なアイデアを思いついたんだ。)
dream up
思いつく
dream up の場合は、「実現するのがかなり難しいこと」を「思いつく」というニュアンスがあります。
You just dreamed up it. I was the one who made the plan.
(君は思いついただけだ。計画を立てたのは僕だよ。)