KAORUTAKA

KAORUTAKAさん

2023/07/24 14:00

実写化 を英語で教えて!

よくアニメや漫画が実写化されているので、「アニメや漫画の実写化が流行っています」と言いたいです。

0 317
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/11 00:00

回答

・Live-action adaptation
・Real-life adaptation
・Film adaptation

Live-action adaptations of anime and manga are trending right now.
現在、アニメや漫画の実写化が流行っています。

「ライブアクションアダプテーション」とは、アニメーションやコミック、映画、テレビ番組、ゲームなどの既存の作品を実写化することを指します。これは、キャラクターやストーリーラインを実際の俳優が演じる形で再現するプロセスで、多くの場合、新たな視覚的表現や解釈を加えることでオリジナル作品とは異なる魅力を引き出します。使えるシチュエーションは映画製作やドラマ製作、舞台などです。

Live-action adaptations of anime and manga are trending these days.
最近、アニメや漫画の実写化が流行っています。

Film adaptations of anime and manga are quite popular these days.
最近はアニメや漫画の映画化がとても流行っています。

Real-life adaptationは、ある事象や物語が現実の世界に適応または実装されることを指します。例えば、本や映画のキャラクターが現実の生活に影響を与えたり、特定の技術が現実の問題解決に適用される場合などに使います。

一方、Film adaptationは、既存の作品(本、戯曲、コミックなど)が映画になることを指します。この表現は、元の作品が映画の形に適応され、視覚的なメディアを通じて新たに表現されるという意味合いを持ちます。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 00:00

回答

・Live-action adaptation
・Real-life adaptation
・Film adaptation

Live-action adaptations of anime and manga are trending right now.
アニメや漫画の実写化が現在流行っています。

ライブアクションアダプテーションは、アニメやコミック、ゲームなどの作品を実写映画やドラマとして再現・再構築することを指します。人間の俳優が演じ、セットやロケ地で撮影されます。使えるシチュエーションは、映画やドラマの制作話やレビュー、映画化やドラマ化が発表された際のニュースなどで使われます。作品の世界観やキャラクターが実写でどのように再現されるかが注目されます。

Live-action adaptations of anime and manga are trending right now.
「アニメや漫画の実写化が今流行っています。」

Film adaptations of anime and manga are trending right now.
アニメや漫画の映画化が今流行っています。

Real-life adaptationとFilm adaptationは、元の資料や物語が新しい形式または環境に適応・変換される方法を指す。

Real-life adaptationは日常生活での変化や新たな状況への適応を指すことが多い。たとえば、新たな職場や国への移住、新しいライフスタイルへの適応など。

一方、Film adaptationは、小説や演劇、歴史的な出来事などを映画の形式に変換することを意味する。例えば、J.K. ローリングの「ハリーポッター」シリーズが映画化されたのは「Film adaptation」の一例である。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/29 07:51

回答

・live-action adaptation
・being made into a live-action movie

「実写化」は英語では live-action adaptation や being made into a live-action movie などで表現することができると思います。

Live-action adaptations of anime and comic are popular.
(アニメや漫画の実写化が流行っています。)

I think that being made into a live-action movie of this work is quite difficult.
(この作品の実写化はかなり難しいと思う。)

※ちなみに action はスラング的に「盛り上がる」という意味で使われることもあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV317
シェア
ポスト