Dobayashiさん
2023/07/24 14:00
もう一度言ってくれますか を英語で教えて!
Could you say that again? 以外で相手に対し聞き返したい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Could you say that again?
・I didn't quite catch that.
「Could you say that again?」は、相手の言ったことが聞き取れなかった時に「もう一度言ってもらえますか?」と丁寧に聞き返す定番フレーズです。シンプルに聞き返すだけでなく、驚きや信じられない気持ちを表す「え、今なんて言った?」というニュアンスで使うこともできます。
Sorry, I didn't quite catch that.
すみません、ちょっと聞き取れませんでした。
Come again?
もう一回言ってくれる?
What was that?
何でしたっけ?
I'm sorry, I missed that.
すみません、聞き逃しました。
Pardon?
もう一度お願いします。
ちなみに、「I didn't quite catch that.」は「ごめん、今なんて言った?」くらいの気軽な聞き返しにピッタリな表現だよ。単に「聞こえなかった」というより「一部聞き取れなかった」というニュアンスで、相手を責める感じが全くないのがポイント。早口で聞き取れなかった時や、雑音でかき消された時にすごく便利!
Sorry, I didn't quite catch that. Could you run it by me one more time?
すみません、よく聞き取れませんでした。もう一度言っていただけますか?
回答
・Could you repeat that, please?
・Sorry?
「もう一度言ってくれますか」は下記のようにも表現することができます。
1. Could you repeat that, please?
もう一度お願いします。
say の代わりにrepeat「繰り返す」を使ってお願いする表現です。
もう少しゆっくり話してほしい場合は、a bit more slowly ,
簡単な単語を使ってほしい場合は、simpler words と付け加えることもできます。
2. Sorry?
何と言いましたか?
こちらはシンプルな表現ですが、カジュアルで直接的な印象です。
親しい間柄やリラックスした場面で用いられます。
上記1.2.と併せて
I didn’t catch that.「聞き取れなかった」
I didn’t quite hear you.「よく聞こえなかった」
と伝えるのも良いでしょう。
Japan