kakutaさん
2024/08/28 00:00
もう一度言って を英語で教えて!
家で、夫に「もう一度言って!」と言いたいです。
回答
・Could you say that again?
・Sorry, I didn't catch that.
「Could you say that again?」は、相手の言ったことが聞き取れなかったり、理解できなかったりした時に使う丁寧な聞き返しのフレーズです。「え、何ですか?」よりも丁寧で、ビジネスや初対面の人にも安心して使えます。純粋に「もう一度お願いします」という気持ちが伝わる便利な一言です。
Could you say that again? I was watching TV.
もう一度言ってくれる?テレビを見てたの。
ちなみに、"Sorry, I didn't catch that." は、相手の言ったことが雑音や早口などで物理的に聞き取れなかった時に使う定番フレーズだよ。「ごめん、今なんて言った?」くらいの軽いニュアンスで、自分の理解力不足を責める感じじゃないのがポイント。カジュアルからビジネスまで幅広く使える便利な一言なんだ。
Sorry, I didn't catch that. What did you just say?
ごめん、聞こえなかった。今なんて言ったの?
回答
・Can you say that again?
・Can you repeat that?
・Can you tell me one more time?
「もう一度言って」は、上記のように表現することができます。
Can you say that again?
can you=~してくれる?
say=言う
again=もう一度、もう一回
Can you repeat that?
repeat=繰り返す、動詞として使用することが出来ます。
Can you tell me one more time?
tell=言う、話す
one more time=もう一度、また繰り返し言う
その他
I'm sorry I couldn't hear you.
sorry=すみません、ごめんなさい
hear=聞く、聞こえる
「すみません、聞こえませんでした」という表現で、「もう一回言ってください」という意味としても使用することが出来ます。
Japan