Sakutaroさん
2023/07/24 14:00
髪を増やす を英語で教えて!
病院で、医師に「この髪を増やしたい」と言いたいです。
回答
・Grow more hair
・Thicken your hair
・Boost your hair volume
I would like to grow more hair, is there anything you can do to help?
もっと髪を増やしたいのですが、何か対策はありますか?
「Grow more hair」は「もっと髪を生やす」という意味で、主に髪の毛が薄くなったり抜け毛が多いといった問題を抱えている人が使用します。また、頭髪以外にも髭やまつげなど、他の部位の毛を増やしたい場合にも用いられます。美容、健康、または自己改善のコンテクストで使用されることが多いです。このフレーズは、髪の成長を促進する製品の広告や、自然療法や食事療法など、髪の成長を助けるためのアドバイスを共有する際によく使われます。
I would like to thicken my hair. Can you help me with that?
「私の髪をもっと太くしたいんです。何か方法はありますか?」
I'd like to boost my hair volume.
私は髪のボリュームをアップしたいです。
「Thicken your hair」は髪の毛一本一本を太くすることを指し、一般的には髪の健康や成長を促進するための製品やトリートメントを使うことを想起します。一方、「Boost your hair volume」は髪全体のボリュームや厚みを増やすことを意味し、スタイリング製品や特定のヘアスタイルを通じて達成されます。これは、髪が薄い、または髪が平坦に見える人々にとって特に重要です。
回答
・increase hair
・restore hair growth
「髪を増やす」は increase hair と言います。
increase は数や量を増やすときによく使われる動詞です。hair「髪」「髪の毛」は不可算名詞なので,複数形にはしないでこのまま使います。(hairs とはならないということ)
*I want to increase my hair.
*この髪を増やしたいです。
「この髪」は直訳だと this hair ですが,ここは my hair「自分の髪」が自然と思い,このようにいたしました。
・want to~ 「~したい」(願望)
2つ目の restore hair growth は「髪の発育を回復させる」という意味です。
こちらはマッサージや育毛剤などで頭皮のケアをして発毛を促す,つまり「育毛」を示唆しています。育毛を希望するなら,このような表現もできると思い紹介いたしました。
restore は「(機能,能力)を回復させる,復活させる」という動詞,growth は「成長」「発育」という名詞です。
*I want to restore my hair growth.
*この髪を増やしたい。(髪の発育を復活させたい)
参考になりますと幸いです。