Hosokawaさん
2023/07/24 10:00
浴衣 を英語で教えて!
友人とお祭りに行くので、「皆で浴衣を着ていこう」と言いたいです。
回答
・Yukata
・Japanese summer kimono
・Summer Cotton Kimono
Let's all wear yukatas to the festival.
みんなで祭りに浴衣を着て行こう。
浴衣は、夏の祭りや花火大会などのイベント、温泉地の散策など、カジュアルでちょっと特別な日に着る和服です。涼しげで華やかなデザインが多く、着る人を夏の風情に溶け込ませてくれます。また、畳や座敷での宴会では、和の雰囲気を楽しむために着ることもあります。一般的には女性が着ることが多いですが、男性が着ることもあります。着方や帯の結び方が独特で、着るのに少し手間がかかりますが、それもまた楽しみの一つとされています。
Let's all wear our Japanese summer kimonos to the festival.
「みんなで祭りに浴衣を着て行こう!」
Let's all wear our summer cotton kimonos to the festival.
「みんなで夏のコットンの着物を着てお祭りに行こう」
Japanese summer kimonoは、日本の伝統的な夏の衣装を指しており、祭りや特別なイベントで着ることが多いです。一方、Summer Cotton Kimonoは、素材(綿)と季節(夏)を強調していて、カジュアルな日常の着用に適していることを示しています。Summer Cotton Kimonoは、特定の文化的背景を指さない一般的な表現で、着心地の良さや機能性が重視されます。
回答
・informal cotton kimono
・casual cotton kimono
「浴衣」は英語では informal cotton kimono や casual cotton kimono などで表現することができます。
Let's all go together to the festival with wearing an informal cotton kimono.
(お祭りには、皆で浴衣を着ていこう。)
Summer is almost here, so I want a new casual cotton kimono.
(もうすぐ夏なので、新しい浴衣が欲しい。)
※ちなみに「柔道着」を kimono と言うこともあります。
ご参考にしていただければ幸いです。