chantomoさん
2023/07/24 10:00
スーパーマリオのチケットはまだ残っていますか を英語で教えて!
Are ther any tickets left for the Super Mario movie以外で映画館でチケットを購入する時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Are there still tickets left for Super Mario?
・Do you still have tickets for Super Mario?
・Is there any availability left for Super Mario tickets?
Excuse me, can I check if there are still tickets left for Super Mario?
すみません、スーパーマリオのチケットはまだ残っていますか?
このフレーズは、たとえばコンサートや映画、ゲームイベントなど、特定の「スーパーマリオ」に関連するイベントのチケットがまだ残っているかを尋ねる際に使われます。主に、購入を検討している人や、確認したい人が使う表現です。また、これは一般的な問い合わせのフレーズであり、電話やメール、直接対面での会話など、さまざまなコミュニケーション手段で使用することができます。
Do you still have tickets for Super Mario on the 7 o'clock show?
「7時のスーパーマリオのチケットはまだありますか?」
Could I check if there are any tickets left for the Super Mario show?
「スーパーマリオのショーのチケットがまだあるか確認できますか?」
Do you still have tickets for Super Mario?は直接的な表現で、具体的にチケットがまだあるかどうかを尋ねています。対して、Is there any availability left for Super Mario tickets?はより丁寧な表現で、多少フォーマルな状況や、相手との関係がビジネスライクである場合に使われます。また、後者は「残り」に焦点を当てていて、チケットがほぼ売り切れていることを暗示しています。
回答
・1. Are there still ticket available for
・2. Can I still buy~
1. still available はまだ入手可能ですか?聞きたいときによく使います。
2. Can I still buy ~で〜はまだ買えますか?という意味になり、まだ買えるかどうか確かめたいときに使います。
例文
"Are there still tickets available for" the Super Mario movie?
スーパーマリオのチケットはまだ入手可能ですか?
"Can I still buy" tickets for the Super Mario movie?
まだスーパーマリオのチケット買うことはできますか?