Bobbieさん
2023/07/17 10:00
小売価格 を英語で教えて!
新商品を販売するので、「小売価格の設定を決めましょう」と言いたいです。
回答
・Retail price
・List price
・Sales price
Let's decide on the retail price for the new product.
「新商品の小売価格の設定を決めましょう」
「Retail price」は、小売価格または店頭価格と訳されます。主に製品やサービスが消費者に直接販売される際の価格を指します。メーカーや卸売業者から小売業者へ供給される際の卸売価格とは異なり、一般的には利益分を加えた価格が設定されます。スーパーやデパート、専門店などで見かける値段がこれに該当します。また、セールや割引の前の元の価格を指す場合もあります。
Let's determine the list price for the new product.
「新商品の小売価格の設定を決めましょう。」
Let's determine the sales price for the new product.
「新商品の販売価格を決めましょう。」
List priceは商品やサービスの標準的な販売価格を指し、一般的に製造元や小売業者が設定します。通常、商品のパッケージやウェブサイト上で見ることができます。一方、Sales priceは割引やセールを適用した後の価格を指します。つまり、特別なプロモーションや数量限定の取引の際に使用されます。例えば、ブラックフライデーやクリスマスセールなどの際には、Sales priceが表示されます。
回答
・retail price
・retail price = 小売価格
例文:Let's make a decision on retail price!
=それでは小売価格を決めていきましょうか。
例文:How do we set retail price?
=小売価格はどのように決めるのでしょうか?
たくさんの言い方があると思いますが
私はsuggested retail price (SRP)という表現はよく物を売る業界では聞くと思っています。
もっと簡単な表現であれば「list price」も同じ意味として使える表現ですね。