Cherさん
2023/07/13 10:00
人気チャートにランクしている を英語で教えて!
「最近この曲よく聞くね」と言われたので、「人気チャートにランクしているよ」と言いたいです。
回答
・Ranking on the popularity chart
・Charting on the popularity list.
・Making it to the top of the popularity chart.
Actually, it's ranking on the popularity chart.
「実は、その曲は人気チャートにランクインしているんだよ。」
「Ranking on the popularity chart」は、人気ランキング上の順位を指す表現です。主に商品やサービス、有名人、映画、曲などの人気度を数値化したリストの中での位置を示します。例えば、音楽チャートであれば売上枚数やダウンロード数、投票などによりランキングが決まるでしょう。使えるシチュエーションは、新商品の売れ行きを報告する場面や、ある映画や音楽がどれほどの人気を集めているかを説明する際などです。
It's charting on the popularity list.
「それは人気リストにランクインしているよ。」
Yeah, it's making it to the top of the popularity chart.
「そうだね、人気チャートのトップに上がってきてるよ。」
Charting on the popularity listは、あるアイテムや人物が人気リストに名を連ねたという事実を伝える時に使います。一方、Making it to the top of the popularity chartは、アイテムや人物が人気リストのトップに立ったという、より具体的で特筆すべき成果を強調する際に使われます。
回答
・ranked on the popularity chart
・listed on the popularity chart
「人気チャートにランクしている 」は英語で、"ranked on the popularity chart"と言います。
“ chart”は英語でも日本語と同様にチャートといいます。
他の表現としては、「listed on the popularity chart」などがあります。
例:
「最近この曲よく聞くね」と言われたので、「人気チャートにランクしているよ」と言った。
When someone said, "I hear this song a lot recently," and I replied, "It's ranked on the popularity chart."