Shinohara manaさん
2023/06/22 10:00
インターンシップ を英語で教えて!
「今年の夏はインターンシップに参加するつもりだ」という時に使う「インターンシップ」は英語で何というのですか?
回答
・Internship
・Work placement
・Apprenticeship
I'm planning to do an internship this summer.
「今年の夏はインターンシップに参加するつもりです。」
インターンシップは、学生や求職者が職業経験を積むために一定期間企業で働く制度のことです。主に大学生や大学院生が夏休みや春休みといった長期休暇を利用して行います。実務経験を積むだけでなく、自分が興味を持っている業界や職種の仕事内容を具体的に理解するためにも有益です。また、企業側にとっては、インターン生を採用の候補者として見る機会でもあります。インターンシップは無給の場合もありますが、有給の場合もあります。
I am planning to do a work placement this summer.
「今年の夏はワークプレースメント(インターンシップ)に参加するつもりです。」
I'm planning to do an apprenticeship this summer.
今年の夏はアプレンティスシップに参加するつもりです。
Work placement は一般的に、学生や職業訓練生が一定期間、実際の職場で働くことを指す。目的は、実際の業界や職場環境での経験を得ることである。一方、Apprenticeship は、一人の見習いが一定期間、指導者や職人の下で働き、特定の技術や技能を学ぶシステムを指す。これは通常、実際の仕事をしながら学ぶ「働きながら学ぶ」方式で行われ、見習いは給与を受け取る。したがって、使用される状況やニュアンスは、それぞれの目的と学習形態によって異なる。
回答
・Internship
インターンシップはそのままinternshipといいます。
インターン生のことはinternと表すことが多いです。
Next year I will go to Australia to do an internship.
来年はインターンシップのため、オーストラリアに行きます。
Is that the new intern?
彼が新しいインターン生ですか?
I took part in your company's internship program.
貴社のインターンシップに参加しました。