shion

shionさん

2023/05/22 10:00

被害額はいくら? を英語で教えて!

無人販売店で窃盗事件があったので、「被害額はいくら?」と言いたいです。

0 849
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・How much is the damage?
・What's the cost of the damage?
・What is the estimated loss?

How much is the damage from the theft at the unmanned store?
無人販売店での窃盗事件の被害額はいくらですか?

「How much is the damage?」は、直訳すると「損害はいくらですか?」となりますが、日常会話では「合計はいくらですか?」や「費用はいくらかかりますか?」という意味で使われます。例えば、レストランで食事をした後に請求額を尋ねるときや、車を修理した後の費用を確認する際などに使えます。しかし、このフレーズは少々カジュアルな表現なので、フォーマルな場では使わない方が良いでしょう。

What's the cost of the damage from the theft at the unmanned store?
無人販売店での窃盗事件の被害額はいくらですか?

What is the estimated loss from the theft at the unmanned store?
無人販売店での窃盗事件による被害額はいくらですか?

「What's the cost of the damage?」は具体的な被害のコストや修理費用を問い合わせる際に使います。一方、「What is the estimated loss?」は、損失が確定していない未来予想やビジネスの予測、あるいは広範な損失(財務や機会損失など)を尋ねる際に使用されます。前者は具体的な数値を、後者は大まかな評価を求めるニュアンスがあります。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/13 09:16

回答

・How much is the damage?
・What is the amount of damage?

被害額はいくら? はHow much is the damage?/What is the amount of damage? で表現出来ます。

damageは"損害、損傷、被害、費用、代価、勘定"と言う意味を持ちます。
被害額は他にもmonetary lossで表すことも出来ます。

There was a theft at an unmanned dealership and I wonder how much the damage was.
『無人販売店で窃盗事件があったので、被害額はいくらだったんだろう』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV849
シェア
ポスト