Kiritoushi

Kiritoushiさん

Kiritoushiさん

頂上 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

初めて登山しに来たので、「頂上まであとどれくらい(距離と時間)なんだろう」と言いたいです。

rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Peak
・Summit
・Apex

I wonder how much farther (in distance and time) it is to the peak since it's my first time mountain climbing.
「初めての登山なので、頂上まであとどれくらい(距離と時間)なのかな」

「Peak」は最高点や絶頂を意味する英単語で、山の頂きや、ある事象や状態が最も高まった時点を指すことが多いです。状況によっては、物事が最も活発である時期や段階、最も注目されている瞬間を指すこともあります。例えば、「運動能力がピークに達する」、「視聴率がピークを迎える」などのように使います。また、「ピークタイム」は混雑する時間帯や最も忙しい時間帯を指すフレーズとしても使われます。

I wonder how much further (in terms of distance and time) it is to the summit since it's my first time climbing.
「初めて登山に来たので、頂上まであとどれくらい(距離と時間)なんだろう。」

I wonder how much further (in distance and time) it is to the summit since it's my first time mountain climbing.
「初めて登山に来たので、頂上まであとどれくらい(距離と時間)なんだろう」

Summitは主に山の頂上や会議の最高峰を指すのに対し、Apexは抽象的な概念や物理的な物の最高点を指すのが一般的です。例えば、We reached the summit of the mountainやWe attended the summit meetingのように使います。一方、ApexはHe is at the apex of his careerやThe apex of the triangle is sharpのように使います。Summitが具体的な場所やイベントを指すのに対し、Apexは比喩的な使い方が多いです。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/14 15:35

回答

・top

top
「頂上」は英語で「top」と表現することができます。
何かの「上に・上で」という一般的な表現で、山以外にも幅広く使えます。

山頂と言いたい場合には「top of the mountain」と言います。

例文
How much further (distance and time) to the top of the mountain?
(頂上まであとどれくらい(距離と時間)なんだろう)

山登りに関する英語表現をいくつかご紹介します。
・山登り:mountain climbing(hiking:ハイキングでも良いですが、こちらはより気軽・手軽なイメージがあります)
・トレッキングポール:trekking poles

以上、ご参考になれば幸いです。

0 455
役に立った
PV455
シェア
ツイート