nako

nakoさん

nakoさん

指先 を英語で教えて!

2023/05/12 10:00

真冬に手袋をしていなかったので、「指先が凍えます」と言いたいです。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 00:00

回答

・Fingertips
・Finger ends
・Tip of one's fingers

My fingertips are freezing because I forgot my gloves.
手袋を忘れたので、指先が凍えています。

「Fingertips」は英語で「指先」という意味です。物事を「指先で感じる」や「指先に触れる」など、直訳すると物理的な感覚を表す表現ですが、比喩的には「すぐに使える」「手元にある」「簡単に操作できる」などのニュアンスで使われます。また、「情報が指先まで届く」のように、情報がすぐに手に入ることを表す表現としても使えます。例えば、IT業界では「情報をfingertipsまで届ける」などと使われます。

My finger ends are freezing because I forgot to wear gloves in midwinter.
真冬に手袋を忘れてしまったので、指先が凍えています。

The tips of my fingers are freezing because I forgot to wear gloves in the middle of winter.
真冬に手袋を忘れてしまったから、指先が凍えています。

Finger endsとTip of one's fingersは基本的に指の先端を指す表現ですが、ニュアンスや使い方に違いがあります。

Tip of one's fingersはより一般的で直訳的な表現で、指の先端全般を指します。触感や細かい操作を表現する際によく使われます。

一方、Finger endsはやや詩的な表現で、指の先端というよりは指の末端という感じです。この表現は文学や詩などの文脈で見ることが多く、日常的な会話ではあまり使われません。

anton0044

anton0044さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 19:17

回答

・fingertip
・toe

・fingertip
手の指先を指す際には、fingertipです。

例:My fingertips are freezing because I forgot to bring gloves.
手袋を忘れてしまって指先が凍えています。

・toe
足の指先を指す際には、toeです。

例:My toe is freezing. I'm sensitive to cold.
足先が凍えています。冷え性なんです。

具体的な指を示す際は下記となります。
親指:thumb
人差し指:index finger
中指:middle finger
薬指:ring finger
小指:pinky finger

0 516
役に立った
PV516
シェア
ツイート