jis

jisさん

2023/04/13 22:00

除湿機能 を英語で教えて!

冬は洗濯物を部屋干しするため、エアコンの除湿機能を使っていますと言いたいです。

0 822
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/22 00:00

回答

・Dehumidifying function
・Humidity control feature
・Moisture Removal Feature

I use the dehumidifying function of my air conditioner to dry laundry indoors during winter.
冬は洗濯物を部屋干しするため、エアコンの除湿機能を使っています。

「除湿機能」という言葉は、主にエアコンや除湿器などの家電製品に見られます。これらの製品が持つ「除湿機能」は、部屋の湿度を適正なレベルに保つことで、ジメジメとした不快な状態を改善したり、カビやダニなどの発生を抑制したりします。また、湿度が高いと感じる暑さも軽減します。特に日本の梅雨時期や夏場に効果を発揮する機能で、快適な居住空間を保つために使用されます。

I use the humidity control feature on my air conditioner to dry my laundry indoors during the winter.
冬は洗濯物を部屋干しするために、エアコンの除湿機能を使っています。

I use the moisture removal feature of my air conditioner to dry laundry indoors during winter.
冬は洗濯物を部屋干しするため、エアコンの除湿機能を使っています。

ネイティブスピーカーは、「Humidity control feature」を使うとき、それは通常、家庭用機器(空調、加湿器、除湿器など)の機能を指し、湿度を一定のレベルに保つことを指します。一方、「Moisture Removal Feature」は、機器が余分な水分や湿気を取り除く能力を指します。これは、乾燥機、除湿器、または特定の種類の冷蔵庫などに見られます。これらの言葉は、特定の製品の特性や機能を説明する際に使用されます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/17 20:54

回答

・dehumidifying function
・dehumidification feature

英語で「除湿機能」と言いたい場合は、
"dehumidifying function" または
"dehumidification feature" と表現できます。

dehumidifying(デヒュミダイイング)は
「除湿」という意味です。
function(ファンクション)は
「機能」という意味です。
feature(フィーチャー)は
「特徴、機能」という意味で、ここでは「機能」と同義です。

使い方例としては
「In winter, I use the dehumidifying function of my air conditioner to dry laundry indoors.」
(意味:冬は洗濯物を部屋干しするため、エアコンの除湿機能を使っています。)

このように表現することができます。

役に立った
PV822
シェア
ポスト