kazuha

kazuhaさん

2023/04/03 10:00

副担任 を英語で教えて!

学校で、友達に「副担任に相談してみようか?」と言いたいです。

0 615
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/16 00:00

回答

・Deputy Position
・Assistant Position
・Vice Position

Should we talk to the deputy teacher about this?
「これについて副担任に相談してみようか?」

デピュティポジションは、主任やマネージャーなどの上位の役職者の補佐や代理を務める役職のことを指します。この役職の人は、上司の指示のもとで業務を行いつつ、上司が不在の際にはその業務を代行することもあります。企業や組織によっては副社長や副部長などとも呼ばれ、会議やプロジェクトのリーダーが不在の際にはその人の代わりに意思決定をすることもあります。また、上司の業務を理解し、経験を積むことでそのポジションに昇進するためのステップとなることもあります。

Should we consult with the assistant teacher?
「副担任に相談してみようか?」

Should we talk to the assistant teacher?
「副担任に相談してみようか?」

"Assistant position"と"Vice position"は、一般的に職場の階層に基づいて使い分けられます。"Assistant position"は、特定の役職または部門の補佐をする役職を指し、管理的な能力よりも技術的な能力や専門知識を必要とします。一方、"Vice position"(通常は"Vice President"や"Vice Chairman"などと呼ばれます)は、組織の上位層に位置し、主にリーダーシップや戦略的な意思決定を担当します。したがって、これらの用語は、個々の責任範囲と権限を反映して使い分けられます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/12 22:41

回答

・assistant homeroom teacher

英語で「副担任」は "assistant homeroom teacher" と表現できます。

assistant (アシスタント)は、
「補佐」という意味です。

homeroom teacher(ホームルーム ティーチャー)は、
「学級担任」という意味で、担任の教師を指します。

使い方例としては
「Should we talk to the assistant homeroom teacher for advice?」
(意味:副担任に相談してみようか?)

このように言うことができます。

役に立った
PV615
シェア
ポスト