nonnonさん
2023/01/23 10:00
今日の電車は空いているね を英語で教えて!
電車で、友人に「今日の電車は空いているね」と言いたいです。
回答
・The train is pretty empty today, isn't it?
・The train isn't very crowded today, is it?
・The train seems quite vacant today, doesn't it?
The train is pretty empty today, isn't it?
「今日の電車、けっこう空いてるね。」
「今日の電車はかなり空いていますね」という意味のフレーズです。このフレーズは、電車が普段よりも人が少ないことに驚いたときや、その事実を共有したいときに使います。同乗している他の人と会話を始めるための切り口や、電車が空いている理由について推測を口に出す時などにも使えます。
The train isn't very crowded today, is it?
「今日の電車、あまり混んでないよね?」
The train seems quite vacant today, doesn't it?
「電車、今日はかなり空いてるよね?」
The train isn't very crowded today, is it?は、電車が普段ほど混んでいないことに対する一般的な発言で、相手との会話を始めるための軽いコメントとしてよく使われます。一方、"The train seems quite vacant today, doesn't it?"は、電車が非常に空いていることを強調しています。"Vacant"は通常、完全にまたはほとんど空いている状況を指すため、この表現は電車が異常に空いている場合に使われます。
回答
・The train is empty today.
・The train is not crowded today.
「今日の電車は空いているね」は英語では The train is empty today. や The train is not crowded today.(混んでないという言い方ですが)などで表現することができます。
Since it's a national holiday, the train is empty today.
(祝日だから、今日の電車は空いているね。)
There are no baseball games today, so the train is not crowded today.
(野球の試合ない日だから、今日の電車は空いてるね。)
ご参考にしていただければ幸いです。