itou moeka

itou moekaさん

2023/01/16 10:00

週4日制 を英語で教えて!

仕事は大変かと聞かれたので、「うちの会社は週4日制なので、なんとかなっています」と言いたいです。

0 926
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/11 00:00

回答

・Four-day workweek
・Four-day week
・Four-day work schedule

Our company has a four-day workweek, so it's manageable.
「うちの会社は週4日制なので、なんとかなっています。」

四日制労働週(Four-day workweek)は、週の労働日を4日に減らす労働制度のことを指します。通常、一日の労働時間を長くすることで、全体の労働時間は変わらないケースが多いです。労働者のストレス軽減や生産性向上を目指す企業で導入されることがあります。また、災害時やパンデミックなどで在宅勤務が増える中、新たな労働スタイルとして注目されています。具体的なシチュエーションとしては、労働環境の改善を図る企業の人事戦略や、就職活動時の企業選択基準などに使えます。

It's manageable because our company operates on a four-day week.
「うちの会社は週4日制なので、なんとかなっています。」

Our company operates on a four-day work schedule, so it's manageable.
「うちの会社は週4日制なので、なんとかなっています。」

"Four-day week"と"Four-day work schedule"は、どちらも一週間に四日間働くことを指す言葉ですが、使い方に微妙な違いがあります。

"Four-day week"は一般的に、週に四日間だけ働くというライフスタイルや就業形態を指します。これは社会全体や特定の業界、企業の働き方として使われ、より広範な視点で使われます。

一方、"Four-day work schedule"は個々のスケジュールや個々の従業員の勤務パターンを指すことが多いです。個々のスケジュールや具体的な勤務時間を指して使われることが多いです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/02 15:31

回答

・a four-day work week

仕事は大変かと聞かれたので、「うちの会社は週4日制なので、なんとかなっています」と英語でいう場合には

My company is a four-day work week.

four-day school weekで「学校の週4日制」と表すことができて、
four-day work weekで「週4日勤務」になります。

-day weekで週〇〇という意味になります。

five-day weekで週5日制と言ったようにカスタムすることができます。

参考になりますと幸いでございます。
使ってみてください。

役に立った
PV926
シェア
ポスト