Sudoさん
2023/01/16 10:00
観音開き を英語で教えて!
うちの冷蔵庫は観音開きとなっています。などと、両開きのことを「観音開き」と言いますがこれは英語でなんというのですか?
回答
・Double-door opening
・French doors opening
・Bifold door opening
Our refrigerator has a double-door opening.
うちの冷蔵庫は観音開きとなっています。
「Double-door opening」は二つの扉が開く様子を指します。主に大きな建物や施設などで、入り口の扉が二つある場合に使う表現です。また、これらの扉は同時にまたは片方ずつ開くことがあります。ニュアンスとしては、豪華さ、広々とした空間、歓迎の意味合いがあります。例えば、ホテルやリゾート、大きな会議場などでお客様を迎えるシーンなどで使えます。
Our refrigerator has French doors opening.
うちの冷蔵庫はフレンチドア開きです。
Our refrigerator has a bifold door opening.
うちの冷蔵庫は観音開きになっています。
French doors openingは、一般的には二枚一組のドアが中央で開く状況を指します。広い開口部が必要なときや、部屋を明るく見せたいときに使います。一方、"Bifold door opening"は、ドアが二つのパネルに折りたたまれ、スペースを節約する状況を指します。クローゼットや小さな部屋のドアによく使われます。
回答
・butterfly doors
・double doors
1. butterfly doors
「観音開き」は、英語では "butterfly doors" と呼ばれます。この表現は、自動車のドアについても使用されます。スラングで"butterfly"のみで表現される場合もあります。
例文
Our fridge has butterfly doors.
うちの冷蔵庫は観音開きです。
2. double doors
butterfly doorとは別の表現ですが、一般的にはバタフライドアよりも広い範囲をカバーすることが多いため、注意が必要です。
例文
The conference room has double doors that open up to the lobby.
会議室には、ロビーに通じる2枚のドアがあります。