TAIGA

TAIGAさん

2022/11/07 10:00

武勇伝 を英語で教えて!

Aさんは危機一髪の体験談がいっぱいあるので、「彼の武勇伝は本当に面白い」と言いたいです。

0 229
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 00:00

回答

・Tales of Valor
・Heroic exploits
・Legends of Bravery and Valor

His tales of valor are truly fascinating.
「彼の武勇伝は本当に面白い」

Tales of Valorは「勇気の物語」または「英雄の物語」といった意味合いを持つフレーズで、特に英雄的な行動や勇気を示した出来事を語る際に使われます。たとえば、戦場での勇敢な行動を讃える戦争映画や小説、真っ向から困難に立ち向かう人々を描くドキュメンタリー、あるいは歴史上の偉人や英雄的な人物についてのエッセイなど、そのサブタイトルやキャッチコピー、議論の主題などとして使うことが適しています。また、ゲームのタイトルとしても使われることがあり、その中ではヒーロー化されたキャラクターの勇猛な冒険が描かれます。

His heroic exploits are really fascinating.
彼の武勇伝は本当に面白いです。

His legends of bravery and valor are truly fascinating.
「彼の勇敢さと勇気の伝説は本当に興味深いです。」

Heroic exploitsは通常、実際の出来事や特定の個人の英雄的な行動を指し、現実の状況や具体的な事例を語る際に使われます。一方、"Legends of Bravery and Valor"はより幻想的または架空の英雄の話や、伝説や神話の中の勇猛な行為について語る際に使われます。この表現は一般的に、伝統的な物語や伝説を話題にする時に用いられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/20 20:20

回答

・heroic episode
・a tale of one's heroic exploit

「武勇伝」は英語では heroic episode や a tale of one's heroic exploit などで表現することができます。

His heroic episodes are really interesting.
(彼の武勇伝は本当に面白い。)

The director often talks about the tale of his heroic exploits when he was young, but to be honest, it's completely unrealistic.
(部長はよく若い頃の武勇伝を語るが、正直言って全く現実味がない話だ。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV229
シェア
ポスト