Mari Inoueさん
2025/07/29 10:00
テスト範囲、どこまでか知ってる? を英語で教えて!
試験勉強を始める前に、友人に「テスト範囲、どこまでか知ってる?」と英語で確認したいです。
回答
・Do you know what's on the test?
・Do you know what the test is going to cover?
「テストに何が出るか知ってる?」という意味。友達同士で「テスト範囲どこだっけ?」「ヤマ張ってるとこある?」と探りを入れたり、情報を交換したりする時に使うカジュアルな表現です。少し不安な気持ちを共有するニュアンスもあります。
Hey, do you know what's on the test?
ねえ、テストに何が出るか知ってる?
ちなみに、"Do you know what the test is going to cover?" は「テストの範囲って何か知ってる?」くらいの気軽な聞き方だよ。友達やクラスメートに、テスト勉強を始める前などに「そういえばさ、」という感じで、会話の流れで自然に情報を尋ねたい時にぴったりの表現なんだ。
Hey, do you know what the test is going to cover?
ねえ、テスト範囲がどこまでか知ってる?
回答
・Do you know what the test covers?
「テスト範囲、どこまでか知ってる?」は英語で上記のように表現します。
cover は日本語でも「カバー」と言うように、動詞で「(範囲を)網羅する」「(内容を)含む」という意味があります。
Hey, I'm about to start studying for the exam. Do you know what the test covers?
ねえ、そろそろ試験勉強始めようと思ってるの。テスト範囲、どこまでか知ってる?
be about to do something は「まさに〜しようとしている」という意味の表現です。
studying for the exam は「試験勉強をする」という意味です。exam も test も「試験」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
Japan