Shinichiroさん
2025/07/09 10:00
公共料金の支払い方法を、口座振替に変更したいのですが を英語で教えて!
毎月の支払いを自動化したいので、電力会社や水道局に「公共料金の支払い方法を、口座振替に変更したいのですが」と英語で言いたいです。
回答
・I would like to change the payment method for my utility bills to direct debit.
「公共料金の支払い方法を、口座振替に変更したいのですが。」は、上記のように表せます。
would like to 〜:~したい
・助動詞 would(仮定法)を使うと「もし可能なら」というニュアンスになるので、似た表現の want to ~と比べて、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)
payment method : 支払い方法
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
・method は「方法」「手段」といった意味の名詞ですが「具体性の高い方法」というニュアンスのある表現です。
utility bills : 公共料金
・二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。
direct debit : 口座振替、口座引き落とし
例文
Excuse me, I would like to change the payment method for my utility bills to direct debit.
すみません、公共料金の支払い方法を、口座振替に変更したいのですが。
※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
(誰かに話しかける際などによく使われます)
Japan