kieさん
2025/07/09 10:00
そのアカウント、鍵垢にできませんか? を英語で教えて!
個人情報を守るために、友人にSNSの設定変更を勧めたい時に「そのアカウント、鍵垢(プライベートアカウント)にできませんか?」と英語で言いたいです。
回答
・Can you make that account private?
「そのアカウント、鍵垢(プライベートアカウント)にできませんか?」上記のように表現します。
SNSのアカウントを「鍵垢」にするは英語で make [something] private は「〜を非公開にする」「〜を個人的なものにする」と表現します。
「鍵垢」という日本語の俗語に対応する英語表現は特定のものがあるわけではないので、直訳して key account と言っても伝わらないです。
I'm a bit worried about your privacy. Can you make that account private?
君のプライバシーが少し心配なんだ。そのアカウント、鍵垢にできないかな?
a bit は「少し」、worried about は「〜について心配している」という意味です。
英語学習楽しんでくださいね。
関連する質問
- SNSのアカウントを、親がフォローすることに、お子さんは抵抗ありませんでしたか? を英語で教えて! このアカウント、本人確認済みですか? を英語で教えて! ゲストアカウントでログインできますか? を英語で教えて! このアカウントを一時停止したい を英語で教えて! このアカウントは二段階認証が必要です を英語で教えて! インスタグラムのアカウント教えて を英語で教えて! 離婚までのカウントダウンが始まった を英語で教えて! カウントダウンが始まる を英語で教えて! このキャッチコピー、もっと心に響くものにできませんか? を英語で教えて! 1セント 5セント 10セント 25セントの別の言い方 を英語で教えて!
Japan