wataru

wataruさん

2025/06/25 10:00

自宅への直送は可能ですか? を英語で教えて!

家具店で「自宅への直送は可能ですか?」と英語で尋ねたいです。

0 133
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/26 16:56

回答

・Can you deliver it to my house?

「自宅への直送は可能ですか?」は、上記のように表現することができます。

「自宅への直送」は、「私の家に送る」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。
「(荷物を)送る」は英語で、deliver という動詞で表します。「deliver 〜 to + 場所」というフレーズで、「場所へ〜を送る」という意味になります。
今回の場合、「直送する=私の家へ送る」なので、deliver it to my house? と表しましょう。
「可能ですか?」と聞きたい場合には、「Can you 〜(動詞)?」というフレーズを使いましょう。「〜(動詞)」の部分に、deliver to my house を当てはめましょう。


例文:
I would like to ask you something. Can you deliver it to my house?
一つお聞きしたいのですが。自宅への直送は可能ですか?

「ひとつお聞きしたいのですが」と言いたい時には、I want to ask you something. の、より丁寧な表現、I would like to ask you something.が使えます。

役に立った
PV133
シェア
ポスト