wataruさん
2025/06/25 10:00
自宅への直送は可能ですか? を英語で教えて!
家具店で「自宅への直送は可能ですか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Can you deliver it to my house?
「自宅への直送は可能ですか?」は、上記のように表現することができます。
「自宅への直送」は、「私の家に送る」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。
「(荷物を)送る」は英語で、deliver という動詞で表します。「deliver 〜 to + 場所」というフレーズで、「場所へ〜を送る」という意味になります。
今回の場合、「直送する=私の家へ送る」なので、deliver it to my house? と表しましょう。
「可能ですか?」と聞きたい場合には、「Can you 〜(動詞)?」というフレーズを使いましょう。「〜(動詞)」の部分に、deliver to my house を当てはめましょう。
例文:
I would like to ask you something. Can you deliver it to my house?
一つお聞きしたいのですが。自宅への直送は可能ですか?
「ひとつお聞きしたいのですが」と言いたい時には、I want to ask you something. の、より丁寧な表現、I would like to ask you something.が使えます。
Japan