Yasuda Koyo

Yasuda Koyoさん

2025/06/10 10:00

メンタル強者 を英語で教えて!

ストレスに動じない人を賞賛するときに「メンタル強者」と言いたいです。

0 137
Yuichi_T

Yuichi_Tさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/24 13:46

回答

・You're mentally strong.
・You're tough.

「メンタル強者、タフだね」と賞賛したい時に使える、2つの定番表現をご紹介します。

1. You're mentally strong.
あなたは精神的に強いです。
これは「精神的に強い」という、最もストレートな褒め言葉です。
mentally は「精神的に」という副詞、strong は「強い」という形容詞です。

例文
Even after facing such difficulties, you stayed calm. You're mentally strong.
あんな困難に直面した後も落ち着いていられたなんて、あなたは精神的に強いです。

2. You're tough.
あなたはタフです。
tough は物理的な強さだけでなく、精神的な強さや困難に耐える力があることを表す形容詞です。「打たれ強い、粘り強い」といったニュアンスも含みます。
メンタル強者という言葉が持つ「簡単にへこたれない」というイメージに非常に近い表現です。

例文
He can work under immense pressure without complaining. He's really tough.
彼はすごいプレッシャーの中でも文句一つ言わずに働ける。彼は本当にタフです。
* immense pressure:ものすごいプレッシャー

ちなみに少し口語的なイディオムで「タフなやつ」と言いたい時は、tough cookie を使うことがあります。
She's a tough cookie.
彼女はなかなかのタフなやつだ。

参考にしてみてください。

役に立った
PV137
シェア
ポスト