hima

himaさん

himaさん

強者 を英語で教えて!

2023/08/08 12:00

同僚が何があってもへこたれないので、「彼はなかなかの強者だ。」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 00:00

回答

・Strong person
・Powerhouse
・Champion

He's quite a strong person, never backing down no matter what happens.
「彼はなかなかの強者だね、何があっても決してへこたれないんだから。」

「Strong person」は、物理的な力だけでなく、精神的な強さも含んだ表現です。困難に立ち向かい、逆境を乗り越える能力や、自己主張がしっかりとしていて影響力がある人物を指すこともあります。また、自分自身の信念を持ち、それに基づいて行動する人を指すこともあります。使えるシチュエーションは様々で、リーダーシップを発揮している人を称えるときや、困難な状況を乗り越えた人を評価するときなどに使います。

He's quite a powerhouse, isn't he?
「彼はなかなかの強者だね。」

He's quite a champion, never backs down no matter what.
彼は本当に強者だ、何があっても決して後退しない。

Powerhouseは主に組織や個人が特定の分野で非常に強力で影響力があることを示すために使われます。例えば、経済やスポーツなどで顕著なパフォーマンスを発揮している国やチームを指すのに使われます。「ドイツはサッカーのパワーハウスだ」など。

一方、Championは主に個々の成功や勝利を強調するために使われます。これは個人が競争で最高の結果を得た場合、または特定の原因や理想を強く支持する場合に使われます。「彼はオリンピックのチャンピオンだ」、「彼女は環境保護のチャンピオンだ」など。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/15 17:30

回答

・strong person
・strong man

strong person
強者

strong は「強い」「力強い」などの意味を表す形容詞ですが、他にも「(味などが)濃い」や「丈夫な」などの意味も表すことができます。また、person は「人」「人間」という意味を表す名詞ですが、「個性」というような意味で使われることもあります。

I was surprised. He's quite a strong person.
(驚いたよ。彼はなかなかの強者だ。)

strong man
強者

man は「男」「男性」という意味を表す名詞ですが、「人間」という意味で使われることもあります。

I want to become a strong man like him someday.
(私もいつか彼のような強者になりたい。)

0 294
役に立った
PV294
シェア
ツイート