I shimada

I shimadaさん

2025/06/05 10:00

古き良き を英語で教えて!

昔ながらの魅力を褒める「古き良き時代」は英語でなんというのですか?

0 133
Misaki

Misakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/08 15:40

回答

・the good old days

「古き良き」は上記のように表現します。
「懐かしく、良い思い出がある過去の時代」という意味で、昔の雰囲気や価値観をほめる時に使われます。ノスタルジックな気持ちを込めた自然な表現です。
the good old days : 古き良き時代(名詞句)
old は、時代や昔というニュアンスがあります。

例文
A : I miss how things were back then.
あの頃の感じが懐かしいな。
B : Me too. Those were the good old days.
ほんとだよね。あれが古き良き時代だったよ。

miss : 恋しく思う、懐かしむ(動詞)
back then : あの頃、その当時(副詞句)
those : あれら、それら

役に立った
PV133
シェア
ポスト