Izumi

Izumiさん

2025/05/09 10:00

離乳食 を英語で教えて!

赤ちゃんが母乳やミルクから普通食へ移行する段階「離乳食」は英語でどう表現しますか?

0 124
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/13 09:55

回答

・baby / weaning food
・solid food

1. baby / weaning food
離乳食

日本語でもスーパーなどに売られている袋や瓶詰めの離乳食を「べビーフード」と言いますが、英語も同じイメージで使います。家庭で手作りしたベビーフードは homemade baby food と言えば伝わります。また weaning「離乳させる」+ food も「離乳食」を意味し、ミルクから固形物への移行期間に食べる離乳食のイメージです。

例文
Baby starts trying baby / weaning foods at around six months.
赤ちゃんは6か月くらいで離乳食を試し始める。

2. solid food
固形食→ベビーフード

形容詞 solid は「固形の」を意味し、ここでは「固形食」→「離乳食」と考えます。離乳初期の baby / weaning food を経て、離乳後期の固形食の段階に来た赤ちゃんの離乳食のイメージです。
また solid は物の他、人に対しても使えますが、その場合「信頼できる~」の違う意味になります。
例)
I have a solid friend from school life.
学生時代からの信頼できる友人がいる。
solid friend:信頼できる友人

例文
I want to give my baby a solid food without additives.
赤ちゃんには添加物を含まない離乳食を与えたい。

役に立った
PV124
シェア
ポスト