otohaさん
2024/04/29 10:00
摩擦熱 を英語で教えて!
物体同士がこすれて発生する熱「摩擦熱で熱くなる」は英語で何と言えばいい?
回答
・Frictional heat
・Heat from friction
「Frictional heat」は日本語の「摩擦熱」とほぼ同じ意味です。
物理や工学の専門的な話で使われることが多いですが、日常会話では「手をこすり合わせて暖める」のような身近な例えで使うと分かりやすいです。「物がこすれ合って生まれる熱」というシンプルなニュアンスで覚えておけばOK!
The rope is getting hot from the friction.
摩擦でロープが熱くなってきた。
ちなみに、「Heat from friction」は物理的な「摩擦熱」だけでなく、人間関係の「いざこざ」や「対立」から生まれる緊張感も指すんだ。例えば、意見がぶつかり合う会議で「There's a lot of heat from friction in this room.(この部屋、すごい緊張感だね)」みたいに使えるよ。
The rope is getting hot from the friction of it sliding through my hands.
ロープが手の中を滑る摩擦で熱くなってきた。
回答
・frictional heat
・heat from friction
1. frictional heat
摩擦熱
frictional : 摩擦の(形容詞)
heat : 熱
・より専門的、技術的なニュアンスで使われます。工学や物理の分野で使われる表現です。
It gets hot from frictional heat.
摩擦熱で熱くなる。
2. heat from friction
摩擦熱
friction : 摩擦(名詞)
・より日常的かつ説明的な表現です。「どこからその熱が来たのか」をわかりやすく伝えたい時に使います。
My hands got warm from the heat from friction.
手が摩擦熱で温かくなった。
warm : 温かい(形容詞)
Japan