Kayoさん
2024/10/29 00:00
摩擦熱 を英語で教えて!
マッチの仕組みを説明する時に「摩擦熱で火が起こります」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Frictional heat
・Heat from friction
「Frictional heat」は、日本語の「摩擦熱(まさつねつ)」とほぼ同じ意味です。
物がこすれ合って生まれる熱のことで、科学的な話から日常会話まで幅広く使えます。
例えば、「タイヤと地面の摩擦熱(frictional heat)でタイヤが熱くなる」のように、物理的な現象を説明するときにピッタリです。堅苦しい言葉ではなく、シンプルに「こすれて熱くなること」を指す時に使ってみてください。
The frictional heat from striking the match causes it to ignite.
摩擦熱でマッチに火がつくのです。
ちなみに、"Heat from friction" は物理的な「摩擦熱」だけでなく、人間関係の「いざこざ」や「対立」も指す比喩的な表現です。意見がぶつかり合う会議や、ライバル同士のギスギスした雰囲気などで使えますよ。
The heat from friction ignites the match head.
摩擦熱がマッチの頭薬に火をつけます。
回答
・frictional heat
・friction heat
frictional heat
摩擦熱
frictional は「摩擦の」「摩擦による」などの意味を表す形容詞になります。また、heat は「熱」「熱さ」「暑さ」「暖かさ」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「熱くする」「加熱する」などの意味も表せます。
To put it simply, frictional heat creates fire.
(簡単に言うと、摩擦熱で火が起こります。)
2. friction heat
摩擦熱
friction ば「摩擦」という意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、比喩的に「不和」「軋轢」などの意味でも使われます。
This is a system that uses friction heat.
(これは摩擦熱を利用したシステムなんです。)
Japan