kawataさん
2024/04/29 10:00
絶景スポット を英語で教えて!
素晴らしい景色が見える場所「絶景スポット」は英語でどう表現すればいいでしょう?
回答
・a scenic viewpoint
・A breathtaking vista point
「scenic viewpoint」は、日本語の「絶景スポット」や「展望台」に近いです。
山の上や海岸沿いなど、特に景色が良い場所に設けられた、景色を眺めるための場所を指します。旅行先のパンフレットや道路標識でよく見かけ、「ここから見る景色は最高だよ!」というニュアンスで使われます。
Let's hike up to that scenic viewpoint to catch the sunset.
あの絶景スポットまでハイキングして、夕日を見ようよ。
ちなみに、「A breathtaking vista point」は、思わず「うわー!」と声が出るような、息をのむほど美しい景色が広がる場所のことです。ハイキングの山頂や、海を見渡せる崖の上など、感動的な絶景に出会った時に「最高の眺めだね!」という感じで使えますよ。
We found a breathtaking vista point that overlooks the entire valley.
私たちは渓谷全体を見渡せる息をのむような絶景スポットを見つけました。
回答
・Amazing views
「絶景スポット」は、上記のように表現することができます。
「amazing」は、「絶景な/素晴らしい/美しい」という意味をもつ形容詞の単語です。そのほか、「stunning」「wonderful」「spectacular」という単語で代用してもよいでしょう。
「views」は、「景色/場所」を意味する名詞の単語です。そのほか、「spot」「scenery」を代用することもできるので状況に応じて使い分けるとよいでしょう。
Please look at the Amazing views because this is a world heritage spot.
これは世界遺産ですから、絶景のスポットをご覧ください。
Japan