
Angelicaさん
2025/03/18 10:00
自腹 を英語で教えて!
奢りや経費ではなく自分のお金で払うことを「自腹」と言いますが、英語でなんというのですか?
回答
・out-of-pocket
「自腹」は英語で上記のように表現します。
* out-of-pocket:自腹の(形容詞)
out of ~ は「〜の外へ」、pocket は「ポケット」ですので、直訳すると「ポケットから外へ」となります。自分のポケットから財布を外へ出すというニュアンスから、「自腹」という意味になります。out of one’s own pocket とも言います。own は「〜自身の」という意味です。
例文
It’s out-of-pocket.
それは自腹だよ。
She paid for the repairs out-of-pocket.
彼女は修理費を自腹で払った。
* paid:払った(動詞)
pay の過去形、過去分詞です。
* repair:修理、修繕(名詞)
repairs とよく複数形で使います。動詞で使用すると「修理する」という意味になります。
参考にしていただくと幸いです。