
Junyaさん
2025/03/18 10:00
専門用語を使わないようにすると、伝わりやすいよ を英語で教えて!
同僚が説明するのが難しいというので、「専門用語を使わないようにすると、伝わりやすいよ」と言いたいです。
回答
・If you avoid using technical terms, it will be easier to understand.
「専門用語を使わないようにすると、伝わりやすいよ」は上記のよう表現できます。
if:もし〜ならば(接続詞)
「もし〜した場合」など仮定で話す時に用いる表現です。上記の文では、if + 主語 + 動詞(現在形), 主語 + will + 動詞 の形になっています。これは 仮定法の直接法という文法で「もし主語が〜するなら、〜するだろう」とある条件を満たすと未来であることが起きることを表現する時に用います。
avoid:避ける(動詞)
technical terms:専門用語
technical「技術的な、専門的な」という意味の形容詞と term「用語、期間」という意味の名詞の熟語です。
easier:より簡単に
easier は easy の比較級です。
例
A:It's hard to explain to new recruits.
新入社員に説明するのは難しいね。
B:If you avoid using technical terms, it will be easier to understand.
専門用語を使わないようにすると、伝わりやすいよ。
※explain:説明する(動詞)
※new recruit:新入社員