
Belindaさん
2025/02/25 10:00
大きなスペースを取りません を英語で教えて!
冷凍庫を見ているときに「こちらは大きなスペースを取りません」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It doesn't take a wide space.
・It doesn't need the large room.
1. It doesn't take a wide space.
こちらは大きなスペースを取りません。
take:とる
この意味では お金や物などを「とる(得る)」の他、スペース(場所)や時間を「とる」の意味があります。例えば take space「場所をとる」 の他、take time 「時間をとる」や take a rest「休憩する」の様に使います。
wide :幅がある
主に面積の幅がある事を指します。(wide の反対は narrow 「狭い」のイメージです。)
例えば wide road 「幅のある道」や wide room「広い部屋」の様に使います。ここでは wide space 「幅のある場所」→「大きなスペース」と解釈します。
例文
This refrigerator is popular because it doesn't take a wide space.
この冷凍庫は大きなスペースを取りませんので人気があります。
2. It doesn't need the large room.
大きなスペースを取りません。
large:大きな
部屋や地域の面積が「広い」「大きい」場合は large を使います。例えば large house「大きい家」や large area「広い地域」の様に使います。ここでは room を使います。「部屋」の他に「余地」や「スペース」の意味があるので large room「大きなスペース」と解釈します。
例文
I recommend it with the reason (that) it doesn't need the large room.
こちらは大きなスペースを取りませんのでおすすめです。
with:~で(理由)
reason (that) it doesn't need the large room:大きなスペースを取らないという理由