Ono

Onoさん

2025/02/25 10:00

インターネット会社がトラブルを解決してくれないようだ を英語で教えて!

会社のネット回線のトラブルで、サポートを利用できたみたいなので、「インターネット会社がトラブルを解決してくれないようだ」と言いたいです。

0 49
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 22:20

回答

・It looks like the internet company isn’t solving the problem.

「インターネット会社がトラブルを解決してくれないようだ」は、上記のように表せます。
it looks like : 〜のようだ
・視覚的または状況的に判断する場合に look like を使います。似た表現で it seems like がありますが、こちらは聞いた話や推測で判断する「〜のようだ」で、状況によって使い分けられるといいでしょう。
solving : 解決する(動詞 solve の現在進行形)
・今まさに起こっている問題なので ing をつけて表します。

It looks like the internet company isn’t solving the problem. We have to fix it by ourselves.
インターネット会社がトラブルを解決してくれないようだ。自分たちで直さなければいけない。

fix : 直す、修理する

役に立った
PV49
シェア
ポスト