ryosuke

ryosukeさん

2022/10/24 10:00

どんなドレッシングがありますか? を英語で教えて!

レストランでドレッシングをどれにするか聞かれたので、「どんなドレッシングがありますか?」と言いたいです。

0 714
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/21 00:00

回答

・What types of dressing do you have?
・What kind of dressings do you offer?
・What variety of dressings are available?

What types of dressing do you have?
「どんな種類のドレッシングがありますか?」

「What types of dressing do you have?」は、「どのようなドレッシングがありますか?」という意味です。主にレストランやカフェなどの飲食店でサラダやその他の料理にかけるドレッシング(ソース)を選択可能な場合に使用します。また、これはあくまでドレッシングに関して尋ねているため、ソース全体について尋ねるわけではない点に注意が必要です。

What kind of dressings do you offer?
「どんなドレッシングがありますか?」

What variety of dressings are available?
「どんな種類のドレッシングがありますか?」

「What kind of dressings do you offer?」は直訳すると「どのようなドレッシングを提供していますか?」となり、メニューや品揃えを具体的に尋ねるのに使います。よりカジュアルで、店員との日常的な会話に適しています。

一方、「What variety of dressings are available?」は「どのようなバラエティのドレッシングが利用可能ですか?」となり、選択肢の広さや種類を強調しています。よりフォーマルな状況や、特定のドレッシング種類(アレルギーやダイエット制限など)を探している際に利用されます。

Kay

Kayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/02 10:54

回答

・What kind of dressing do you have?
・What dressings do you have?

1. What kind of dressing do you have?「どんな(種類の)ドレッシングがありますか?」
:ドレッシングの種類を聞きたいので、what kind of~とします。そして、do you have? と、どんなドレッシングがお店に置いてあるのかを聞きます。

2. What dressings do you have?「どんなドレッシングがありますか?」
:what kind ofの代わりに一語でwhatと表現しても良いです。どんなという意味になりますが、ドレッシングは複数形(dressings)にすることです。

役に立った
PV714
シェア
ポスト