huyukiさん
2024/10/29 00:00
新しいチームビルディング活動を提案しましょう を英語で教えて!
チームの結束を高めるためなので、「新しいチームビルディング活動を提案しましょう」と言いたいです。
回答
・We should suggest a new team-building activity.
・Let’s propose a new team building activity.
1.We should suggest a new team-building activity.
新しいチームビルディング活動を提案しましょう。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」といったニュアンスでも使えます。また、suggest は「提案する」「提言する」などの意味を表す動詞です。
We should suggest a new team-building activity to improve team cohesion.
(チームの結束を高める為、新しいチームビルディング活動を提案しましょう。)
2.Let’s propose a new team building activity.
新しいチームビルディング活動を提案しましょう。
let's は let us の略で「〜しよう」という意味を表す表現になります。(let は使役動詞として柔らかいニュアンス「〜させる」という意味を表します)また、propose も「提案する」という意味を表す動詞ですが、こちらは suggest と比べると、積極的なニュアンスがある表現です。
Anyway, let’s propose a new team building activity.
(とにかく、新しいチームビルディング活動を提案しましょう。)