Savannah

Savannahさん

2024/10/29 00:00

書類をスキャンして送ってください を英語で教えて!

オフィスで、取引先に「書類をスキャンして送ってください」と言いたいです。

0 11
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/14 19:23

回答

・Could you scan the documents and send them?
・Please scan the papers and send them.

Could you scan the documents and send them?
書類をスキャンして送ってください。

could you 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜してください」「〜してくれますか?」などの意味を表す表現になります。また、document は「書類」「文書」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「書類を作る」「文書化する」などの意味も表せます。

I’m sorry to bother you, but could you scan the documents and send them?
(お手数ですが、書類をスキャンして送ってください。)

Please scan the papers and send them.
書類をスキャンして送ってください。

please は「〜してください」という意味を表す丁寧な表現ですが、命令形のニュアンスも含まれる表現なので、少し上から目線な感じが出ます。また、paper は「紙」という意味を表す名詞ですが、「書類」「論文」「新聞」などの意味も表せます。(スラング的に「お金」という意味で使われることもあります。)

For now, please scan the papers and send them.
(とりあえず、書類をスキャンして送ってください。)

役に立った
PV11
シェア
ポスト