shokotanさん
2024/10/29 00:00
このタスクは最優先です を英語で教えて!
オフィスで、チームに「このタスクは最優先です」と言いたいです。
回答
・This task is the top priority.
・This task needs to be prioritized.
・This task takes precedence.
1. This task is the top priority.
このタスクは最優先です。
ビジネスシーンで最も一般的に使われる、タスクの優先度を明確に示す表現です。
this task:このタスク
is:~です
the top priority:最優先
例文
This task is the top priority for the team this week.
このタスクは今週、チームにとって最優先事項です。
2. This task needs to be prioritized.
このタスクを優先する必要があります。
チームにタスクの優先度を再認識させるときに使える表現です。
this task:このタスク
needs to be:~される必要があります
prioritized:優先される
例文
This task needs to be prioritized over others due to the deadline.
締切の関係で、このタスクを他より優先する必要があります。
3. This task takes precedence.
このタスクが最優先です。
他のタスクよりも重要で優先すべきであることを示す、少しフォーマルな表現です。
this task:このタスク
takes precedence:優先される
例文
This task takes precedence over everything else on our list.
このタスクが、リストの他のすべてよりも優先されます。
回答
・This task is the top priority.
「このタスクは最優先です。」は上記のような表現を使用することができます。
priority という単語は「優先」という意味です。
日常的には、バスや電車に乗ると優先席というのがありますが、あれは英語で priority seat と表現します。
この priority に top をつけると「最優先」になります。
priority という単語が難しい場合は、以下のような表現を使っても同じようなニュアンスは伝わるでしょう。
You need to focus on this task first.
最初にこのタスクに集中する必要があります。
need to ~ : ~する必要がある
focus on ~ : ~に集中する
first : 最初に